콘텐츠 폭식의 시대, 어떻게 승자가 될 것인가 시공사 알키 ‘스트리밍 이후의 세계’ 출간
콘텐츠 폭식의 시대, 어떻게 승자가 될 것인가 시공사 알키 ‘스트리밍 이후의 세계’ 출간
  • 신영규 기자
  • 승인 2023.12.09 11:10
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

스트리밍 화면 뒤에서 벌어지는 기업들의 진흙탕 싸움
빅테크와 엔터테인먼트의 불편한 만남
똑똑한 임원들의 바보 같은 결정이 불러온 뜻밖의 결과
그리고 ‘광고 없는 스트리밍의 종말’이 불러올 미래
‘스트리밍 이후의 세계’ 표지 

[잡포스트] 신영규 기자 =시공사(대표 윤호권)의 경제경영, 인문사회 브랜드 알키가 ‘스트리밍 이후의 세계’를 출간했다.

디즈니는 왜 우편으로 DVD를 발송하던 업체에 불과했던 넷플릭스에 스트리밍 시장 선점을 뺏긴 걸까? 디즈니를 비롯해 워너미디어와 같은 수많은 미디어 기업이 넷플릭스에 콘텐츠를 빌려주며 결과적으로 경쟁사를 키워준 것에 대해 많은 이들이 의문을 나타낸다. 그러나 스트리밍 산업이 지금의 모습으로 자리 잡게 된 연유는 단순히 미디어 기업들이 코앞의 수익에 눈이 멀어 미래를 내다 판 것이라고 정리하기엔 너무나도 복잡한 사정이 숨어 있다. 실제 디즈니는 무려 20여 년 전 ABC방송의 인기 드라마 ‘위기의 주부들’과 ‘로스트’가 불법 다운로드로 몸살을 앓던 시절, ‘스트리밍 시대’를 예견하고 이사회의 전폭적인 지지를 얻어 온라인 시대로의 전환을 준비한 바 있다.

스트리밍 시장을 제대로 이해하려면 단순히 미디어 산업에서 일어난 전쟁의 참여자들을 승자와 패자로 나누는 시각에서 벗어나, 빅테크와 엔터테인먼트라는 이질적인 두 산업이 시대적 흐름으로 불편한 동거를 시작하면서 일어난 사건들을 유기적으로 살펴봐야 한다. 이 과정에서 각기 다른 입장과 생각을 지닌 경영진들의 오판과 실책, 금융 위기와 팬데믹과 같은 뜻밖의 요인들이 어떤 결과를 초래했는지 살펴봐야 한다.

스트리밍 이후의 세계는 전설적인 언론인 월트 모스버그에게 “탁월한 기자”라는 극찬을 들은 엔터테인먼트 전문 기자와 ‘뉴욕타임스’ 출신의 비즈니스 전문 기자가 힘을 합쳐 미디어 산업에서 수십년 동안 벌어진 사건들의 비화를 추적한 르포다. 파라마운트픽처스의 수장이 불같이 화를 내며 셋톱박스를 2층 창밖으로 던진 이유는 무엇이며, 넷플릭스가 모두가 한물갔다고 취급하던 배우에게 2600억원을 배팅한 근거는 무엇이었을까. 정반대 성향이었던 HBO CEO와 워너미디어의 수장 사이에 어떤 일이 벌어졌으며, 넷플릭스를 성공 궤도에 올린 신디 홀랜드와 테드 서랜도스가 갈등을 빚은 진짜 이유는 뭘까.

책은 디즈니와 애플의 동맹에 영향을 미친 스티브 잡스의 불법 다운로드와 나아가 모바일을 장악한 애플이 크리에이터들에게 외면받고 고객 중심 사고가 외려 독이 됐던 아마존의 실책까지 살펴본다. 독자들은 전현직 업계 종사자들의 증언들을 통해 경영진의 사소한 결정이 불러온 나비효과와 화면 뒤에 감춰진 기업 간 암투를 엿볼 수 있는 것은 물론, 살아남기 위해 여전히 발버둥 치고 있는 기업들과 ‘광고 없는 스트리밍의 종말’이 불러올 미래를 예견할 수 있을 것이다.

저자 소개

데이드 헤이스 Dade Hayes

데이드 헤이스는 ‘데드라인’의 비즈니스 분야 편집자다. ‘뉴욕타임스’에서 기자로, ‘버라이어티’에서 기자와 편집자로 활동했으며 ‘엔터테인먼트위클리’의 선임기자를 역임했다. 1500만 다운로드를 기록한 팟캐스트 ‘비즈니스 전쟁(Business Wars)’ 등에 기고를 해왔으며 BBC, CNN과 같은 언론 매체에 출연한 바 있다.

돈 흐미엘레프스키 Dawn Chmielewski

돈 흐미엘레프스키는 ‘톰슨로이터’의 엔터테인먼트 비즈니스 분야 특파원이다. ‘로스앤젤레스타임스’에서 기자, ‘포브스’에서 선임기자를 역임했다. 20여 년간 엔터테인먼트와 빅테크 분야를 취재해 왔으며 특히 소니픽처스엔터테인먼트를 노린 사이버 공격에 대한 보도로 큰 주목을 받았다. 전설적인 언론인으로 손꼽히는 월트 모스버그(Walt Mossberg)로부터 “다재다능하며 탁월한 기자”라는 극찬을 들었다.

역자 소개

이정민

대학에서 역사, 대학원에서 국제학을 공부했다. MBC 문화방송에서 번역 작가 및 구성 작가로 활동했으며 외교통상부에서 홍보 에디터로도 근무했다. 현재는 바른번역 소속 전문 번역가로서 잘 읽히면서도 원전의 가치를 오롯이 전달하는 글을 선보이기 위해 부단히 노력하고 있다. 옮긴 책으로는 ‘MOM 맘이 편해졌습니다’, ‘평가받으며 사는 것의 의미’, ‘이집트에서 24시간 살아보기’ 등이 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.